所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 依依:形容柳枝輕柔隨風搖擺的樣子。
- 青眼:指柳葉初生時的嫩綠色,比喻柳樹對春天的喜愛。
- 窺:偷偷地看,這裏指柳樹似乎在悄悄觀察春天。
- 陽春:溫暖的春天。
- 郵亭:古代傳遞文書的驛站,也指路邊的亭子。
- 攀折:折斷,這裏指人們折柳送別。
- 行人:旅人,遠行的人。
- 搴(qiān):拔取,這裏指柳枝隨風搖擺。
- 鎔:熔化,這裏形容陽光照在柳枝上,使其金色更加鮮明。
- 逐:追隨。
- 芳塵:指春天的氣息和花草的香氣。
翻譯
柳樹輕柔地垂下枝條,嫩綠的柳葉似乎在悄悄地觀察着溫暖的春天。每年在驛站路旁,人們都會折下柳枝送給遠行的人。柳枝在風中搖擺,彷彿在拔取那翠綠的絲縷,陽光下,它們閃耀着金色的光芒。爲何柳樹不能自我剋制,任由自己隨風飄揚,追逐着春天的芳香和塵埃。
賞析
這首作品以早春的柳樹爲主題,通過細膩的描繪展現了柳樹在春天的生動姿態。詩中「依依垂楊柳,青眼窺陽春」描繪了柳樹輕柔的姿態和對春天的期待,而「攀折送行人」則反映了人們折柳送別的習俗。後兩句「臨風搴翠縷,映日鎔黃金」以生動的比喻描繪了柳枝在風中的搖曳和陽光下的金色光輝,最後「如何不自持,飄揚逐芳塵」則抒發了柳樹隨風飄揚、追逐春天芳香的自由與無奈。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對春天和自然的熱愛。