古從軍行七首

· 王逢
彼虜或有人,我師豈無名。 上計貴伐謀,掩襲非示徵。 草塞狼反顧,一水西流聲。 寇恂斬皇甫,餘子烏足程。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 彼虜:那邊的敵人。
  • 我師:我們的軍隊。
  • 上計:最好的策略。
  • 伐謀:通過智謀取勝。
  • 掩襲:突然襲擊。
  • 示征:公開征討。
  • 草塞:草叢中。
  • 狼反顧:狼廻頭看,比喻敵人警覺。
  • 寇恂:人名,東漢名將。
  • 皇甫:人名,可能是指皇甫嵩,東漢末年的名將。
  • 餘子:其他人。
  • 烏足程:不值得計算,意指其他人不足爲慮。

繙譯

那邊的敵人或許有能人,我們的軍隊豈能沒有名望。最好的策略是通過智謀取勝,而不是公開征討。草叢中的狼廻頭警覺,一條河水曏西流淌發出聲音。寇恂斬殺了皇甫,其他的人不值得我們考慮。

賞析

這首詩表達了作者對戰爭策略的看法,強調智謀勝於武力,以及對英雄人物的贊頌。詩中通過對比“彼虜”與“我師”,突出了我軍的威名與智謀。後兩句以寇恂斬殺皇甫的典故,彰顯了英雄的威力,同時暗示其他敵人不足爲懼。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了作者對戰爭和英雄的深刻理解。

王逢

元明間常州府江陰人,字原吉。元至正中,作《河清頌》,臺臣薦之,稱疾辭。避亂於淞之青龍江,再遷上海烏泥涇,築草堂以居,自號最閒園丁。辭張士誠徵闢,而爲之劃策,使降元以拒朱氏。明洪武十五年以文學錄用,有司敦迫上道,堅臥不起。自稱席帽山人。詩多懷古傷今,於張氏之亡,頗多感慨。有《梧溪詩集》七卷,記載元、明之際人才國事,多史家所未備。 ► 289篇诗文