(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 闢難:躲避災難。
- 癡:愚鈍,這裏指不善於應對變故。
- 況兼:何況,加之。
- 迷舟楫:迷失方向,無法航行。
- 鼓鼙:古代軍中用以指揮進退的鼓和鼙,這裏指戰亂。
- 忘機:忘卻世俗的機巧心機,心境淡泊。
- 得興:興致來時。
翻譯
在躲避災難的時候,人們都爭相外出,只有我獨自留在家中,顯得愚鈍。何況我的親人已經年老,我又無法擺脫疾病的困擾。湖海之中,船隻迷失了方向,關山之間,戰鼓聲聲,戰亂頻發。我在忘卻世俗的機巧心機中,悠閒地觀賞着竹子,當興致來臨時,便隨意地題寫詩句。
賞析
這首作品描繪了作者在動盪時局中的孤獨與無奈。詩中,「闢難人爭出,居家我獨癡」反映了作者與衆不同的選擇,他選擇留在家中,面對親人的衰老和自身的疾病,表達了一種超脫世俗的淡泊心境。後兩句「忘機閒看竹,得興漫題詩」則進一步以觀賞竹子和題詩來體現其超然物外的生活態度,展現了在亂世中尋求心靈安寧的願望。