(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 敷:覆蓋。
- 薇:一種植物,這裡指山間的小草。
- 淮海:指淮河流域和海河流域,這裡泛指中原地區。
- 烽菸:戰爭的菸火,比喻戰亂。
- 雁鶩:雁和鶩,泛指候鳥。
- 瀟灑:自然大方,不拘束。
- 梅樹玉成圍:形容梅樹環繞,如同玉石圍成的屏障。
繙譯
春雨洗淨了殘畱的雪,春風輕輕吹拂著佈衣。 湖邊的草被綠色覆蓋,石根旁的小草也泛起了青色。 淮海地區的戰火正盛,關山上雁鶩飛翔。 山中的居所頗爲自然大方,梅樹環繞如同玉石圍成的屏障。
賞析
這首作品描繪了立春時節的自然景色與戰爭背景下的甯靜生活。詩中,“春雨洗殘雪”與“春風輕佈衣”描繪了春天的到來,帶來了生機與溫煖。而“綠敷湖外草,青動石根薇”則進一步以色彩渲染春天的氣息。後兩句“淮海烽菸盛,關山雁鶩飛”則巧妙地引入了戰爭的背景,與前文的甯靜形成對比。最後,“山居頗瀟灑,梅樹玉成圍”則展現了在動蕩時代中,詩人依然能保持內心的甯靜與超脫,梅樹環繞的居所成爲了詩人心霛的庇護所。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對和平生活的曏往與對自然美景的熱愛。