結交行送武之文
江南野人毛髮古,騎牛讀書無一侶。白眼遙看泰華雲,赤腳冷濯滄浪雨。
長安小兒不足數,論文忽有東平武。武君胸中氣崢嶸,呼吸雲夢吞滄溟。
筆底春秋決王伯,坐探今古無餘情。青青揚舟渡淮海,江山秀色遙相待。
雄文卷盡九江碧,新詩寫出廬山翠。西南五老青未了,倏忽騎雲過蓬島。
脫略不作公子行,隨我騎行踏芳草。人怪我顏何醜老,自覺無人可同調。
梅花明月柳花雲,獨對青山髮長嘯。武君過我笑我癡,話言時復投其機。
柴牀臥聽夜雨落,草窗坐看秋螢飛。淒涼飲盡客中味,君知我知誰復知。
今年丙子旱太苦,江南萬里皆焦土。老羸餓死壯者逃,碩鼠欺人暴如虎。
武君平生多抱負,對此如何可輕舉?武君武君善調護,慎勿輕身學巢許。
秋風昨日吹大荒,草木黃落雁南翔。浩然歸興不可降,嚴君五馬一馬黃。
大兄亦受七品郎,況是遷官歸故鄉。可知閭里生輝光,我窮衣袖露兩肘。
回視囊蓖無一有,送君不勸陽關酒。長歌但折江上柳,丈夫有志當自持。
不須重此生別離,淚不爲此生別滋。天南天北同襟期,明年平原芳草綠。
試弓好射銜花鹿,有懷若問山陰竹,中天亦有南飛鵠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白眼:比喻高傲、不屑一顧的態度。
- 泰華:指泰山和華山,代表高山。
- 滄浪:指江河,這裏特指長江。
- 雲夢:古代楚地的一個大澤,這裏泛指廣闊的水域。
- 滄溟:大海。
- 春秋:指歷史和時間。
- 王伯:指古代的君王和貴族。
- 坐探:深入探究。
- 青青:形容草木茂盛。
- 揚舟:揚帆的船。
- 九江:指長江的九條支流,這裏泛指江河。
- 廬山:山名,位於江西省。
- 五老:指廬山五老峯。
- 倏忽:突然。
- 蓬島:傳說中的仙境。
- 脫略:不拘小節,放縱。
- 公子行:指貴族子弟的行爲方式。
- 同調:志趣相投。
- 碩鼠:大老鼠,比喻貪婪的人。
- 巢許:指隱居的人。
- 大荒:廣闊的荒野。
- 嚴君:對父親的尊稱。
- 五馬:古代高官的象徵。
- 七品郎:指七品官。
- 閭里:鄉里。
- 囊蓖:口袋和蓖麻,比喻貧窮。
- 陽關酒:送別時的酒。
- 襟期:期望。
- 平原:廣闊的平地。
- 試弓:嘗試拉弓。
- 山陰竹:山陰的竹子,這裏指隱居的地方。
- 中天:天空中央。
翻譯
江南的野人,頭髮已經斑白,騎着牛讀書,沒有伴侶。他用高傲的眼神遙望泰山和華山的雲,赤腳在長江的雨中冷冷地洗濯。
長安的小孩不值一提,但東平的武君突然出現,他的胸中有着壯志,能夠呼吸雲夢澤,吞噬大海。他的筆下能決定歷史的走向,深入探究古今,沒有遺漏。
他乘着揚帆的船渡過淮海,遙望着遠處的秀麗江山。他的雄文涵蓋了九江的碧水,新詩描繪了廬山的翠色。西南的五老峯青翠未盡,他突然騎雲飛過蓬萊仙島。
他不拘小節,不按貴族子弟的方式行事,跟隨我騎行在芳草地上。人們奇怪我的面容爲何如此醜陋和衰老,我自覺無人能與我志趣相投。
梅花、明月、柳花雲,我獨自對着青山長嘯。武君來訪,笑我癡,言談中不時投其所好。在柴牀上聽夜雨,坐在草窗前看秋螢飛舞。
淒涼地體驗着客中的滋味,你知道,我知道,但還有誰知道呢?今年丙子年大旱,江南萬里都是焦土。老弱餓死,壯者逃亡,貪婪的人像虎一樣暴虐。
武君一生多有抱負,對此怎能輕易放棄?武君,你要好好照顧自己,不要輕易學那些隱居的人。秋風吹過大荒,草木黃落,雁南飛。
浩然的歸興不可抑制,你的父親有一匹黃馬,你的大兄也受封爲七品官,何況是升官回到故鄉。可知你的鄉里因此生輝,我窮得衣袖都露出了肘部。
回頭看看,我一無所有,送你時沒有勸你喝陽關酒。長歌折斷江上的柳枝,大丈夫有志應當自持。不需要爲這次生別離而重感情,淚不爲這次生別離而流。
天南天北,我們有着相同的期望,明年平原上的芳草又會綠。試着拉弓射那銜花的鹿,有懷若問山陰的竹子,天空中也有南飛的鵠。
賞析
這首作品描繪了江南野人的孤獨與高傲,以及他與東平武君的深厚友情。詩中通過對自然景觀的描繪,展現了武君的胸懷壯志和才華橫溢。同時,也表達了作者對時局的憂慮和對友人的期望。整首詩情感深沉,意境開闊,語言凝練,展現了王冕詩歌的獨特魅力。