送別荊南張判官

輶車駱馬往從誰,夢浦蘭臺日更遲。 欲識桃花最多處,前程問取武陵兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 輶車(yóu chē):古代一種輕便的車。
  • 駱馬:黑鬃的白馬。
  • 夢浦蘭台:夢境中的水邊和蘭台,蘭台是古代楚國的宮殿名,這裡可能指夢境中的美好地方。
  • 武陵兒:指武陵地區的居民,武陵在今湖南省常德市一帶,古代傳說中桃花源的所在地。

繙譯

輕便的車和黑鬃的白馬,你將跟隨誰前往?在夢中的水邊蘭台,日子似乎變得更慢。 若想知道桃花盛開最多的地方,不妨問問前行的路上,那些武陵的孩子們。

賞析

這首詩是唐代詩人獨孤及送別荊南張判官的作品。詩中通過“輶車駱馬”和“夢浦蘭台”等意象,描繪了一種離別的情境和詩人對友人前程的祝願。詩的後兩句巧妙地運用了“桃花”和“武陵兒”的典故,暗示了詩人希望友人能找到一個如桃花源般美好、甯靜的地方。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情和美好祝願。

獨孤及

獨孤及

獨孤及,唐朝散文家,字至之,河南洛陽人,天寶末,以道舉高第,補華陰尉。代宗召爲左拾遺,俄改太常博士。遷禮部員外郎,歷濠、舒二州刺史,以治課加檢校司封郎中,賜金紫。徙常州,卒諡曰憲。集三十卷,內詩三卷,今編詩二卷。 ► 86篇诗文