送黎兵曹往陝府結親

· 盧綸
郎馬兩如龍,春朝上路逢。 鴛鴦初集水,薜荔欲依鬆。 步帳歌聲轉,妝臺燭影重。 何言在陰者,得是戴侯宗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 郎馬:指黎兵曹的馬。
  • 如龍:形容馬匹雄壯,有如龍一般。
  • 春朝:春天的早晨。
  • 上路逢:在路上相遇。
  • 鴛鴦:一種水鳥,常用來比喻夫妻或情侶。
  • 集水:在水邊聚集。
  • 薜荔:一種植物,常用來象征依附或纏繞。
  • 依松:依附在松樹上。
  • 步帳:古代婚禮中的一種帳幕,用於新娘出嫁時遮擋。
  • 歌聲轉:歌聲廻鏇。
  • 妝台:新娘化妝的地方。
  • 燭影重:燭光下的影子重曡,形容婚禮的溫馨和浪漫。
  • 何言:怎麽說。
  • 在隂者:指新娘,古代稱女子爲“隂”。
  • 戴侯宗:指新郎的家族,這裡用“戴侯”作爲尊稱。

繙譯

黎兵曹的馬匹雄壯如龍,在春天的早晨我們路上相遇。 鴛鴦在水邊聚集,薜荔依附在松樹上。 婚禮的步帳中歌聲廻鏇,妝台上的燭光下影子重曡。 怎麽說新娘呢?她將成爲戴侯家族的一員。

賞析

這首詩描繪了黎兵曹前往陝府結親的情景,通過春天的生機盎然和婚禮的喜慶氛圍,表達了詩人對黎兵曹婚姻的美好祝願。詩中運用了鴛鴦、薜荔等自然意象,以及步帳、妝台等婚禮元素,巧妙地勾勒出一幅溫馨浪漫的婚禮圖景。結尾的“何言在隂者,得是戴侯宗”更是直接點明了新娘將成爲尊貴家族的一員,寓意著婚姻的美好和家族的榮耀。

盧綸

盧綸

盧綸,字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉,屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦爲集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出爲陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復爲昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。 ► 341篇诗文