所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 惡憐:深切地憐愛。
- 交親:親近。
- 瘦人:形容因憂愁或疾病而消瘦的人。
- 拋好夜:放棄美好的夜晚。
- 情多:情感豐富。
- 哭殘春:爲即將逝去的春天而哭泣。
- 隂成杏葉:杏樹的葉子因隂天而長成。
- 通日:整日。
- 雨著:雨打。
- 楊花:楊樹的花,春天時隨風飄散。
- 汙塵:被塵土汙染。
- 無限後期:無限的未來。
- 知有在:知道還有。
- 縂戎身:縂領軍事的身分,這裡可能指忙碌或責任重大的生活狀態。
繙譯
深切地憐愛這美好的風景,每一年都感歎自己因憂愁而消瘦。 晚上不曾放棄過美好的夜晚,情感豐富,衹爲即將逝去的春天而哭泣。 杏樹的葉子因隂天而長成,整日不見陽光,雨打楊花,已被塵土汙染。 無限的未來我知道還有,衹是憂愁自己成爲了忙碌或責任重大的人。
賞析
這首詩表達了詩人對春天美景的深切憐愛和對時光流逝的無奈。詩中,“惡憐風景極交親”展現了詩人對自然美景的深厚情感,而“每恨年年作瘦人”則透露出詩人因憂愁而日漸消瘦的無奈。後兩句通過對杏葉和楊花的描繪,進一步以自然景象來象征時間的流逝和美好的消逝。最後兩句則表達了詩人對未來的憂慮,擔心自己被繁忙和責任所累,無法享受生活的美好。整首詩情感細膩,意境深遠,展現了詩人對生活和自然的深刻感悟。
薛能
唐汾州人,字大拙。武宗會昌六年進士第。宣宗大中末書判中選,補盩厔尉。懿宗鹹通中攝嘉州刺史,歷工部尚書、節度徐州,徙忠武。僖宗廣明元年,周岌逐能自稱留後,因屠其家。癖於詩,日賦一章,有《江山集》、《許昌集》。
► 321篇诗文