(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 悽悽:形容心情孤寂、淒涼。
- 殘影:指月亮的餘暉。
- 郡樓:古代郡守的官邸。
- 關樹雞:指關隘附近的雞鳴聲。
- 聽鍾:聽到鐘聲。
- 煙柳:煙霧繚繞的柳樹。
- 問渡:詢問渡口的位置。
- 水雲西:水天相接的西方。
- 行役:旅途勞頓。
- 終期:最終的目標。
- 功業齊:功績與事業相匹配。
翻譯
旅途上趁着清晨的景色,獨自騎馬感到淒涼。 郡樓的月亮只剩下殘影,一聲雞鳴從關隘的樹上傳來。 在煙霧繚繞的柳樹外聽到鐘聲,詢問渡口的位置在水天相接的西方。 應當自我勉勵,繼續旅途勞頓,最終目標是功績與事業相匹配。
賞析
這首詩描繪了詩人清晨旅途中的孤獨與淒涼,通過「殘影郡樓月」和「一聲關樹雞」等意象,傳達出一種孤寂的氛圍。詩人在旅途中不斷前行,自我勉勵,表達了對於功業的追求和不懈努力的精神。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人堅韌不拔的品格和對未來的堅定信念。