登覆釜山遇道人二首

· 錢起
真氣重嶂裏,知君嘉遁幽。 山階壓丹穴,藥井通洑流。 道者帶經出,洞中攜我遊。 欲驂白蜺去,且爲紫芝留。 忽憶武陵事,別家疑數秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 覆釜山:山名,具體位置不詳,可能是唐代的一座山。
  • 真氣:指山中的靈氣或仙氣。
  • 重嶂:重疊的山峯。
  • 嘉遁:隱居避世。
  • :幽靜,深遠。
  • 山階:山間的石階。
  • 丹穴:傳說中仙人煉丹的地方。
  • 藥井:指山中可能有藥用價值的水井。
  • 洑流:山間的溪流。
  • 道者:道士,修道之人。
  • 帶經:攜帶經書。
  • 洞中:山洞之中。
  • :古代指駕車的三匹馬,這裏意爲駕馭。
  • 白蜺:白色的虹,古代傳說中的神物,象徵仙境。
  • 紫芝:傳說中的仙草,有長生不老的功效。
  • 武陵事:指陶淵明《桃花源記》中描述的武陵漁人發現桃花源的故事。
  • 數秋:數年。

翻譯

山中的靈氣瀰漫在重疊的山峯之間,我知道你選擇隱居在這幽靜之地。 山間的石階緊鄰着傳說中的煉丹之地,藥井與山間的溪流相連。 那位修道之人帶着經書走出山洞,邀請我一同遊玩。 我想要駕馭那白色的虹前往仙境,但又願意爲了那紫色的仙草停留。 突然想起武陵漁人發現桃花源的故事,離家彷彿已經過了好幾年。

賞析

這首詩描繪了詩人在登山途中偶遇一位道士的情景,通過道士的引導,詩人體驗到了山中的神祕與仙境般的景緻。詩中「真氣重嶂裏」一句,即展現了山中靈氣的濃郁,也暗示了道士的非凡身份。後文通過「丹穴」、「藥井」等詞彙,進一步加深了這種神祕感。詩的結尾,詩人借用「武陵事」的典故,表達了對隱逸生活的嚮往和對時光流逝的感慨,整首詩意境深遠,語言優美,展現了詩人對自然與超脫塵世的嚮往。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文