(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 女冠子:詞牌名,原爲唐代教坊曲名。
- 翠鈿(diàn):用翠玉製成的首飾。
- 金篦(bì):金制的梳子。
- 巖巒:山峯。
- 霧卷黃羅帔(pèi):黃色的絲綢披肩,如霧般捲起。
- 雲雕白玉冠:用白玉雕刻成的冠,如雲般輕盈。
- 野煙:野外的煙霧。
- 溪洞:溪流和洞穴。
- 石橋:用石頭建造的橋。
- 松風:松樹間吹過的風。
- 禮天壇:向天祈禱的祭壇。
翻譯
爲了求仙而去,捨棄了翠玉首飾和金制梳子,進入山峯之中。黃色的絲綢披肩如霧般捲起,白玉冠如雲般輕盈。野外的煙霧和溪洞顯得冷清,林間的月光和石橋帶來寒意。在靜夜的松風下,向天壇祈禱。
賞析
這首作品描繪了一位女子爲了求仙而捨棄塵世繁華,進入深山的情景。通過「翠鈿金篦盡舍」展現了她的決心,而「霧卷黃羅帔,雲雕白玉冠」則以華美的辭藻勾勒出她的仙氣飄飄。後句「野煙溪洞冷,林月石橋寒」進一步以冷寂的自然景象烘托出她超脫塵世的心境。最後,「靜夜松風下,禮天壇」則表達了她在靜夜中對天祈禱的虔誠,整首詞意境深遠,語言優美,展現了女子追求仙道的決心和超凡脫俗的氣質。