所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 中夏:即仲夏,夏季的第二個月,農曆五月。
- 寂寂:形容非常寂靜,沒有聲響。
- 無憀:無聊,無所依託。
- 九夏:指整個夏季,九表示多數。
- 傍檐依壁:靠近屋檐,緊貼牆壁。
- 清風:涼爽的風。
- 壯圖奇策:宏偉的計劃和非凡的策略。
- 南陽一臥龍:指三國時期的諸葛亮,他曾在南陽臥龍崗隱居,後被劉備三顧茅廬請出,成爲蜀漢丞相。
翻譯
在仲夏的午後,我靜靜地躺着,四周一片寂靜,我靠着屋檐,緊貼牆壁,期待着一絲涼風的到來。我心中有着宏偉的計劃和非凡的策略,卻沒有人來詢問,這讓我感到自己的境遇甚至不如南陽隱居的諸葛亮。
賞析
這首作品通過描繪仲夏午後的靜謐場景,表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩中「寂寂無憀九夏中」一句,既描繪了環境的安靜,也反映了詩人內心的空虛和無聊。後兩句則通過對比自己的壯志未酬和諸葛亮的被重用,抒發了詩人懷才不遇的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時世的不滿和對理想的追求。
劉兼
生卒年不詳。長安(今陝西西安)人。由五代入宋,宋初曾任滎州刺史。曾預修《舊五代史》。事蹟見《唐才子傳》卷一〇《殷文圭傳》附。能詩,擅長七律。其詩多寫景詠懷之作,詩風清麗。辛文房則詆爲“氣卑格下”(《唐才子傳》),未免過甚。《全唐詩》存詩1卷。
► 80篇诗文