所属合集
注釋
騮:黑鬃黑尾巴的紅馬。
皋蘭:山名。在今甘肅省蘭州市南。澤邊的蘭草。
塞門:邊塞之門。
鳴珂:顯貴者所乘的馬以玉爲飾,行則作響,因名。
噴玉:(馬噓氣或鼓鼻時)噴散雪白的唾沫。
不辭:不辭勞苦。不辭別。
橫絕漠:橫亙的極遠沙漠。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 騮馬:黑鬣、黑尾巴的紅馬。
- 臯蘭:山名。
- 塞門:邊關。
- 鳴珂:顯貴者所乘的馬以玉爲飾,行則作響,因名。珂(kē)。
- 橫絕漠:橫穿大漠。
繙譯
騎著毛色赤紅配有金鞍的駿馬,轉戰來到了臯蘭山。邊關的風稍稍有些急切,長城下的水正処於寒冷之中。大雪昏暗使得馬身上的玉飾響聲沉重,山高路長吐氣成玉般艱難。不辤艱苦橫穿那廣袤的沙漠,流出的鮮血什麽時候才能乾涸呢。
賞析
這首詩描繪了一匹紫騮馬在艱苦的戰爭環境中縱橫馳騁的情景。詩中用“塞門風稍急”“長城水正寒”等句營造出邊地的苦寒氛圍,“雪暗鳴珂重,山長噴玉難”則形象地寫出了環境的惡劣對駿馬行動的影響。而最後兩句更是表現出馬和戰士的英勇無畏與堅靭不拔,以及戰爭的殘酷和無盡頭。整首詩節奏明快,氣勢磅礴,通過對馬的刻畫,深刻地反映了戰爭的景象和戰士的精神。

盧照鄰
盧照鄰,字升之,自號幽憂子,漢族,幽州范陽(治今河北省定興縣)人,初唐詩人。其生卒年史無明載,後人有多種說法,有三子,現其後人居住在河北省正定縣內。盧照鄰出身望族,曾爲王府典籤,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文學上,他與王勃、楊炯、駱賓王以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號爲“初唐四傑”。有7卷本的《盧升之集》、明張燮輯注的《幽憂子集》存世。盧照鄰尤工詩歌駢文,以歌行體爲佳,不少佳句傳頌不絕,如“得成比目何辭死,願作鴛鴦不羨仙”等,更被後人譽爲經典。
► 108篇诗文