所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
八達(bā dá):指八面通達,形容地勢開闊。 徑(jìng):小路。 漠(mò):沙漠。 荒荒(huāng huāng):荒涼的樣子。 輿幢(yú zhuàng):指車馬和旗幟。 山油(shān yóu):指山的樹木。 戍堡(shù bǎo):邊防的堡壘。 霧噀(wù è):煙霧瀰漫。
翻譯
八面通達的高坡,高達百尺,小路一直通向遼闊的沙漠。車馬和旗幟整日穿行在青翠的山林間,邊防的堡壘則終年籠罩在黃色的煙霧之中。
賞析
這首詩描繪了一幅邊關景色,通過對自然景觀的描繪,展現了邊疆地區的遼闊和荒涼。詩人運用生動的描寫,使讀者彷彿置身於山河之間,感受到了邊關的蒼涼和壯美。

徐渭
明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。
► 1594篇诗文