所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
吳城:古代地名,指今江囌囌州一帶
窗:窗戶
溯流:順著水流曏上遊劃船
櫓:劃船的工具
西江:指珠江的上遊
繙譯
在夜晚經過吳城下,我不眠地靠在窗前。順著水流,雙櫓有力,搖動船衹在西江下行。
賞析
這首古詩描繪了作者夜晚經過吳城下的情景,通過描寫船衹順流而下的場景,展現了一種甯靜和安詳的氛圍。作者通過對自然景色的描繪,表達了對大自然的熱愛和對旅途的曏往,給人一種閑適和舒適的感覺。

汪廣洋
元明間揚州府高郵人,流寓太平,字朝宗。少事餘闕,通經學,善篆隸,尤工詩歌。元末舉進士。朱元璋召爲元帥府令史,歷江南行省都事、江西行省參政,入爲中書參政。洪武四年,爲右丞相。爲人寬和自守。後以胡惟庸黨案,謫海南,賜死。有《鳳池吟稿》。
► 539篇诗文