· 李嶠
徵棹三江暮,連檣萬里回。 相烏風際轉,畫鷁浪前開。 羽客乘霞至,仙人弄月來。 何當同傅說,特展巨川材。
拼音

所属合集

#舟
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徵棹(zhēng zhào):遠行的船。
  • 連檣(lián qiáng):船帆相連,形容船隻衆多。
  • 相烏:指船上的烏鴉,或指船上的黑色風帆。
  • 畫鷁(huà yì):古代船頭常畫鷁鳥,此處指船。
  • 羽客:指道士,因其常穿羽衣,象徵飛昇成仙。
  • 仙人:神話中的長生不老之人。
  • 傅說(fù yuè):商朝名相,傳說中能治水。
  • 巨川材:指能夠治理大河的才能。

翻譯

暮色中,船隻在三江之上遠行,船帆相連,萬里歸途。 烏鴉在風中轉向,船隻在浪前展開。 道士乘着霞光而至,仙人弄月而來。 何時能與傅說一樣,特別展現治理大河的才能。

賞析

這首作品描繪了一幅壯麗的江上行舟圖。詩中,「徵棹三江暮」與「連檣萬里回」共同勾勒出船隊遠行的壯闊景象,展現了旅途的漫長與艱辛。後兩句通過「相烏風際轉,畫鷁浪前開」生動描繪了船隻在風浪中的動態,增強了畫面的動感。詩的後半部分則通過「羽客乘霞至,仙人弄月來」引入了超現實的元素,增添了詩意的神祕與浪漫。結尾的「何當同傅說,特展巨川材」則表達了詩人對於有才能之人的嚮往與對治理大河的宏偉志向。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對於遠行與才能的深刻思考。

李嶠

李嶠

唐趙州贊皇人,字巨山。年二十,擢進士第,舉制策甲科。累遷給事中。武則天時,來俊臣興狄仁傑獄,嶠複驗,辯其無罪,忤旨,出爲潤州司馬。旋入爲鳳閣舍人,文冊大號令,多委其主之。聖歷初,與姚崇偕遷同鳳閣鸞臺平章事,俄轉鸞臺侍郎,依舊平章事,監修國史。中宗神龍初,貶通州刺史,數月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被貶,尋以年老致仕。玄宗時貶廬州別駕卒,年七十。工詩文,與蘇味道齊名,並稱蘇李,又與蘇味道、崔融、杜審言號文章四友。有集。 ► 199篇诗文