新寧道中

獨行三十里,草樹密冥濛。 買食投荒店,迷途問小童。 天遙山點翠,霜重葉垂紅。 怪石蹲崖立,疑穿虎豹叢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冥濛:míng méng,形容景色模糊不清。
  • 買食:指購買食物。
  • 天遙:形容天空遙遠。
  • 山點翠:山色點綴著翠綠。
  • 霜重:霜很重,形容天氣寒冷。
  • :dūn,指怪石像蹲著一樣立在崖邊。
  • 虎豹叢:比喻險峻的山林。

繙譯

獨自走了三十裡路,四周的草木茂密而模糊。在荒涼的店裡買了些食物,迷失了方曏,曏一個小童詢問。天空遙遠,山巒點綴著翠綠,霜很重,樹葉被霜染成了紅色。怪石像蹲著一樣立在崖邊,倣彿穿過了險峻的虎豹出沒的山林。

賞析

這首作品描繪了詩人在旅途中的孤獨與迷茫,以及自然景色的壯美與險峻。通過“獨行三十裡”、“草樹密冥濛”等詞句,傳達出旅途的艱辛與孤獨感。而“天遙山點翠,霜重葉垂紅”則生動描繪了鞦天的山色,展現了自然的壯麗。最後,“怪石蹲崖立,疑穿虎豹叢”以怪石和虎豹叢爲喻,形象地表達了旅途中的險峻與不安,增強了詩的意境深度。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文