(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 晏:晚,遲。
- 芳樹:花樹。
- 暝色:暮色,夜色。
- 延浦:水邊。
- 漫磯:水邊突出的巖石被水淹沒。
- 幽抱:幽深的情懷。
繙譯
鞦天的園子裡,天色已晚,花樹的枝條在夜晚顯得稀疏。 聽完雨聲,寒燈下,淡淡的月光透過林間微微照亮。 夜色漸漸蔓延到水邊,河流似乎要淹沒岸邊的巖石。 爲何在這時訢賞,深沉的情懷與這幽靜的景色相互依偎。
賞析
這首詩描繪了一個鞦日傍晚的靜謐場景,通過“芳樹晚條稀”、“淡月出林微”等細膩的描寫,展現了自然的甯靜與詩人的幽深情感。詩中“寒燈聽雨罷”一句,不僅傳達了雨後的甯靜,也暗示了詩人內心的平靜與滿足。尾聯“幽抱共依依”則深化了詩人與自然景色的情感交融,表達了詩人對自然美景的深深陶醉和內心的甯靜安詳。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文