羅浮吟

· 李暢
羅浮山高高接天,飛樑掛壁相鉤連。四百之峯如蜿蜒,上有玉鵝珠瀑拂青煙。 金沙紫洞連雲穿,東望赤日扶桑顛。金球夜半躍虞淵,又如奔龍撼流泉。 水簾噴霧清且漣,瓊窗紺閣倚雲邊。朱陵會真挹諸仙,交梨碧藕開瓊筵。 雲軿鶴馭來飄翩,疑是真人葛稚川。黃龍掃石三千年,丹竈雲沉事不傳。 我來爲結青山緣,此中不用買山錢。石牀流水撫殘弦,秋陰落葉響鳴蟬。 大笑引滿霞觴前,青泥坐對日流涎。丹臺姓字亦徒然,狂歌一曲逍遙篇。 醉來岸幘抱雲眠,欲向蓬丘問偓佺。清風一枕梅花夢,蝴蝶峯頭月正圓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羅浮山:位於廣東省,是中國道教名山之一。
  • 飛樑掛壁:形容山勢險峻,橋樑懸掛在峭壁之上。
  • 四百之峯:指羅浮山衆多的山峯。
  • 玉鵝:此處形容山中的瀑布如玉鵝般潔白。
  • 金沙紫洞:指山中的金色沙灘和紫色洞穴。
  • 扶桑:古代神話中的東方神木,太陽升起的地方。
  • 金球:指太陽。
  • 虞淵:古代神話中太陽落下的地方。
  • 水簾:形容瀑布如簾幕般垂落。
  • 瓊窗紺閣:形容建築精美,窗如瓊玉,閣如紺色。
  • 朱陵:指紅色的山陵。
  • 交梨碧藕:指仙境中的食物,梨和藕都是仙家的象徵。
  • 雲軿鶴馭:形容仙人乘雲駕鶴的景象。
  • 葛稚川:即葛洪,東晉時期的道教名士,被尊爲真人。
  • 黃龍:指山中的龍形岩石或瀑布。
  • 丹竈:煉丹的爐竈。
  • 買山錢:指購買山林的費用。
  • 石牀流水:形容山中的石牀和流水聲。
  • 霞觴:指仙人飲用的酒杯。
  • 青泥:指山中的泥土。
  • 丹臺:煉丹的地方。
  • 岸幘:指頭巾,這裏形容詩人隨意的裝扮。
  • 偓佺:古代神話中的仙人。
  • 蓬丘:指蓬萊山,傳說中的仙山。
  • 蝴蝶峯:山峯名,形容山峯如蝴蝶展翅。

翻譯

羅浮山高聳入雲,山峯相連如飛樑掛壁。四百座山峯蜿蜒起伏,山上有如玉鵝般的瀑布拂動青煙。金色的沙灘和紫色的洞穴穿雲而過,向東望去,赤日從扶桑樹上升起。金色的太陽夜半從虞淵躍出,又如奔騰的龍撼動流泉。水簾般的瀑布噴霧清且漣漪,瓊玉般的窗戶和紺色的閣樓依雲而建。在朱陵山中與真仙相遇,共享交梨碧藕的盛宴。仙人們乘雲駕鶴飄然而來,彷彿是真人葛洪再現。黃龍掃過石壁三千年,丹竈已沉,往事不再傳。我來到這裏,是爲了與青山結緣,這裏無需購買山林的費用。石牀旁的流水聲如殘弦,秋陰中落葉響如鳴蟬。大笑中舉杯暢飲霞觴,坐在青泥上對着日光流涎。丹臺上的姓名字跡也是徒然,我狂歌一曲逍遙之篇。醉後隨意地戴着頭巾抱雲而眠,想要向蓬萊山中的偓佺仙人詢問。清風中一枕梅花夢,蝴蝶峯上的月亮正圓。

賞析

這首作品描繪了羅浮山的壯麗景色和仙境般的氛圍,通過豐富的意象和生動的語言,展現了詩人對自然美景的讚美和對仙境生活的嚮往。詩中「飛樑掛壁」、「玉鵝珠瀑」等詞句,形象地描繪了山勢的險峻和瀑布的壯觀。而「交梨碧藕開瓊筵」、「雲軿鶴馭來飄翩」等句,則展現了仙境中的宴會和仙人的風采。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對逍遙自在生活的渴望和對自然美景的熱愛。

李暢

李暢,字若無。南海人。待問父。少讀書學詩,舍旁有洲,嘗建知津亭於其上,邀文士相唱和。年四十,以父命出爲掾吏,仕司嘉興獄。遷任韶州司倉,尋轉邊蓬尉。以子待問貴顯,獲封贈戶部尚書。有《蜩笑集》。清溫汝能《粵東詩海》卷三七有傳。 ► 42篇诗文

李暢的其他作品