雜曲歌辭楊柳枝

傷見路邊楊柳春,一重摺盡一重新。今年還折去年處,不送去年離別人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 一重:一層。
  • 離別人:離開的人,指離別的人。

繙譯

看到路邊楊柳在春天裡搖曳,每一層折斷的枝條都會重新生長。今年依然在去年的地方折下柳枝,卻無法送給去年離開的那個人。

賞析

這首作品通過楊柳的生長與折斷,寓意了時間的流逝和人事的變遷。楊柳年年生長,折斷後又能重新長出,但人事卻無法重來。詩中透露出對過去離別之人的懷唸,以及對時光無情流逝的感慨。通過簡單的自然景象,表達了深沉的情感和對生命無常的思索。

施肩吾

唐睦州分水人,字希聖。憲宗元和進士。後隱居洪州西山,世稱“華陽真人”。爲詩奇麗。有《西山集》。 ► 211篇诗文