雜曲歌辭古曲五首

可憐江北女,慣唱江南曲。 搖盪木蘭舟,雙鳧不成浴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 可憐:可愛。
  • 江北:長江下游以北的地區,古代有時指今江蘇、安徽兩省的北部。
  • :習慣。
  • 木蘭舟:用木蘭樹造的船,常用來泛指華美的船隻。
  • 雙鳧:兩隻野鴨。鳧(fú),指野鴨。
  • 不成浴:不能在水中游泳嬉戲。

翻譯

可愛的江北女子,習慣了吟唱江南的曲調。 她輕輕搖盪着木蘭舟,但兩隻野鴨卻未能一同戲水。

賞析

這首作品描繪了一位江北女子在江南水鄉的情景。詩中,「可憐」二字賦予了女子一種柔美和惹人憐愛的特質。她雖然身處江北,卻對江南的曲調情有獨鍾,這種地域文化的交融體現了詩人的細膩情感。後兩句通過「木蘭舟」和「雙鳧不成浴」的描繪,營造了一種寧靜而又略帶遺憾的氛圍,表達了女子對江南水鄉生活的嚮往與留戀,以及現實中未能完全融入的淡淡哀愁。

施肩吾

唐睦州分水人,字希聖。憲宗元和進士。後隱居洪州西山,世稱“華陽真人”。爲詩奇麗。有《西山集》。 ► 211篇诗文