(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盧陟(lú zhì):人名,韋應物的朋友。
- 永定寺:寺廟名。
- 子規:即杜鵑鳥,常在春末夏初鳴叫。
- 閒齋:安靜的齋房。
- 幽尋:幽靜的探尋。
翻譯
我們沿着茂密的竹林小道走得很遠,子規的啼聲在更深處迴響。 綠意盎然的池塘與芳草的氣息交織,安靜的齋房被春樹的陰影溫柔覆蓋。 晴朗的天空中,蝴蝶在蘭花小徑上輕盈飄舞,遊蜂圍繞着花心忙碌。 如果沒有你攜手同行,誰又能與我一同探尋這幽靜的美景呢?
賞析
這首詩描繪了與朋友盧陟一同遊覽永定寺北池僧齋的情景。詩中,韋應物運用細膩的筆觸勾勒出一幅春日靜謐的畫面:密竹、子規、綠池、芳草、春樹、晴蝶、遊蜂等元素,共同營造出一種遠離塵囂的寧靜與美好。結尾處,詩人表達了對友人陪伴的珍視,強調了共同探尋幽靜之美的愉悅與滿足。整首詩語言清新,意境深遠,展現了詩人對自然與友情的深厚情感。