往富平傷懷
晨起凌嚴霜,慟哭臨素帷。
駕言百里塗,惻愴復何爲。
昨者仕公府,屬城常載馳。
出門無所憂,返室亦熙熙。
今者掩筠扉,但聞童稚悲。
丈夫須出入,顧爾內無依。
銜恨已酸骨,何況苦寒時。
單車路蕭條,回首長逶遲。
飄風忽截野,嘹唳雁起飛。
昔時同往路,獨往今詎知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慟哭(tòng kū):極度悲傷地哭泣。
- 素帷:白色的帳幕,常用作喪事的裝飾。
- 駕言:駕車出行。
- 惻愴(cè chuàng):悲傷。
- 屬城:指所管轄的城市。
- 載馳:忙碌奔波。
- 熙熙:和諧愉快的樣子。
- 筠扉(yún fēi):竹門。
- 童稚:兒童。
- 銜恨:懷恨在心。
- 酸骨:形容內心的痛苦。
- 苦寒:嚴寒。
- 單車:單獨一輛車。
- 蕭條:形容景象淒涼。
- 逶遲(wēi chí):曲折緩慢的樣子。
- 飄風:旋風。
- 嘹唳(liáo lì):形容鳥聲響亮而淒涼。
- 詎知(jù zhī):豈知,怎麼知道。
翻譯
清晨起來,面對着嚴霜,我悲痛地哭泣在白色的喪幕前。 駕車出行,踏上通往百里的道路,心中的悲傷又爲何而來? 昨天還在官府中任職,所管轄的城市裏忙碌奔波。 出門時無憂無慮,回到家中也是一片和諧愉快。 如今我關閉了竹門,只聽見孩童的悲傷哭泣。 大丈夫必須出外闖蕩,但回頭看看,內心卻無所依靠。 心中的怨恨已經深入骨髓,更何況在這嚴寒之時。 獨自駕着車,路途顯得淒涼,回首望去,道路曲折而漫長。 突然一陣旋風橫掃田野,淒涼的雁鳴聲中,雁羣起飛。 昔日我們一同前往的路,如今獨自一人,又怎能知道前方的路?
賞析
這首詩描繪了詩人清晨面對嚴霜時的深切悲傷,通過對過去和現在的對比,表達了詩人內心的孤獨和無助。詩中,「慟哭臨素帷」、「銜恨已酸骨」等句,深刻地描繪了詩人的情感狀態。同時,通過對自然景象的描寫,如「飄風忽截野,嘹唳雁起飛」,增強了詩歌的意境和情感表達。整首詩語言凝練,情感真摯,展現了詩人對過去美好時光的懷念和對未來道路的迷茫。