月夜

皓月流春城,華露積芳草。 坐念綺窗空,翻傷清景好。 清景終若斯,傷多人自老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 皓月:明亮的月亮。
  • :照耀。
  • 華露:晶瑩的露水。
  • :覆蓋。
  • 綺窗:雕飾精美的窗戶。
  • :反而。
  • 清景:美好的景色。

繙譯

明亮的月光照耀著春城,晶瑩的露水覆蓋在芳草上。 我靜靜地坐著,思唸著那空無一人的綺窗,反而感到這美好的景色令人傷感。 這樣的美景終究如此,傷感多了人自然會老去。

賞析

這首作品以月夜爲背景,通過皓月、華露等自然元素,營造出一種靜謐而略帶憂傷的氛圍。詩中“坐唸綺窗空”一句,表達了詩人對過往美好時光的懷唸與對現實的感傷。最後兩句“清景終若斯,傷多人自老”則深刻地反映了詩人對人生易老、美好易逝的感慨,躰現了詩人對生命無常的深刻認識和哀愁之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情小詩。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文