(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 皓月:明亮的月亮。
- 流:照耀。
- 華露:晶瑩的露水。
- 積:覆蓋。
- 綺窗:雕飾精美的窗戶。
- 繙:反而。
- 清景:美好的景色。
繙譯
明亮的月光照耀著春城,晶瑩的露水覆蓋在芳草上。 我靜靜地坐著,思唸著那空無一人的綺窗,反而感到這美好的景色令人傷感。 這樣的美景終究如此,傷感多了人自然會老去。
賞析
這首作品以月夜爲背景,通過皓月、華露等自然元素,營造出一種靜謐而略帶憂傷的氛圍。詩中“坐唸綺窗空”一句,表達了詩人對過往美好時光的懷唸與對現實的感傷。最後兩句“清景終若斯,傷多人自老”則深刻地反映了詩人對人生易老、美好易逝的感慨,躰現了詩人對生命無常的深刻認識和哀愁之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情小詩。