關下早行

· 林寬
軋軋推危轍,聽雞獨早行。 風吹宿靄散,月照華山明。 白首東西客,黃河晝夜清。 相逢皆有事,唯我是閒情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 軋軋 (yà yà):形容車輛行駛時發出的聲音。
  • 危轍:崎嶇不平的車轍。
  • 宿靄 (ǎi):夜晚的霧氣。
  • 華山:中國著名的五嶽之一,位於陝西省。
  • 白首:頭發變白,指年老。
  • 東西客:四処奔波的旅客。
  • 黃河:中國第二長河,流經多個省份。
  • 晝夜清:形容黃河的水無論白天黑夜都清澈。

繙譯

車輪軋軋地推過崎嶇的車轍,我獨自在雞鳴時分早早出發。 風兒吹散了夜晚的霧氣,月光照亮了華山的輪廓。 頭發已白的旅人四処奔波,黃河的水無論晝夜都清澈見底。 與他們相遇各有各的事情,唯有我,帶著閑適的心情。

賞析

這首作品描繪了一個清晨早行的場景,通過“軋軋”、“聽雞”等生動細節,展現了旅途的艱辛與孤獨。詩中“風吹宿靄散,月照華山明”一句,以自然景象的變換來襯托時間的流逝和旅途的漫長。後兩句通過對“白首東西客”和“黃河晝夜清”的對比,突出了詩人自身超然物外、悠然自得的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途生活的獨特感悟。

林寬

生卒年不詳。侯官(今福建閩侯)人。寬與唐末詩人李頻、許棠等友善,與黃滔尤親篤,相知數十年。舉進士試,久乃登第。曾入太學,又曾遊邊塞,嘗賦詩自言“無端遊絕塞,歸鬢已蒼然。戎羯圍中過,風沙馬上眠”(《塞上還答友人》)。事蹟散見其詩及黃滔《寄林寬》、《延福里居和林寬何紹餘酬寄》、《直齋書錄解題》卷一九。寬詩多律、絕,尤以七絕《終南山》、《歌風臺》爲出色。所作古詩《苦雨》,頗受韓愈險奧詩風影響。《直齋書錄解題》卷一九著錄《林寬集》1卷。《全唐詩》存詩1卷。 ► 33篇诗文