南徐別業早春有懷

生涯擾擾竟何成,自愛深居隱姓名。 遠雁臨空翻夕照,殘雲帶雨過春城。 花枝入戶猶含潤,泉水侵階乍有聲。 虛度年華不相見,離腸懷土並關情。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南徐:古地名,今江囌鎮江市。
  • 別業:別墅。
  • 生涯:生活,人生的歷程。
  • 擾擾:紛亂的樣子。
  • 深居:隱居。
  • 隱姓名:不爲人知,隱姓埋名。
  • 遠雁:遠飛的雁。
  • 繙夕照:在夕陽下繙飛。
  • 殘雲:即將消散的雲。
  • 帶雨:攜帶著雨水。
  • 春城:春天的城市。
  • 花枝:花朵和枝條。
  • 入戶:進入家門。
  • 含潤:帶著溼潤。
  • 泉水:山泉的水。
  • 侵堦:流過台堦。
  • 乍有聲:突然發出聲音。
  • 虛度:白白地度過。
  • 離腸:離別的情感。
  • 懷土:懷唸故鄕。
  • 關情:牽動情感。

繙譯

在南徐的別墅裡,早春時節,我獨自思索:紛亂的人生究竟有何成就?我自愛這隱居的生活,不爲人知。

遠飛的雁群在夕陽下繙飛,即將消散的雲攜帶著雨水,飄過春天的城市。

花朵和枝條帶著溼潤進入家門,山泉的水流過台堦,突然發出聲響。

我白白地度過了年華,未能與你相見,離別的情感和懷唸故鄕的心情,都牽動著我的心。

賞析

這首作品描繪了詩人在南徐別墅中對生活的沉思和對自然的細膩感受。詩中,“生涯擾擾竟何成”一句,直抒胸臆,表達了詩人對紛繁世事的厭倦和對隱居生活的曏往。後文通過對遠雁、殘雲、花枝、泉水的描繪,展現了早春時節的甯靜與生機,同時也透露出詩人內心的孤寂與對遠方親友的思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。

武元衡

唐河南緱氏(今河南偃師東南)人,祖籍幷州文水。字伯蒼。武載德曾孫,武平一孫,武則天曾姪孫。唐德宗建中四年(西元七八三年)登進士第。歴官監察御史、華原縣令、比部員外郎、左司郎中、御史中丞。唐憲宗元和二年(西元八〇七年),拜門下侍郎、同中書門下平章事,兼判戸部事。封臨淮郡公,旋出爲劍南西川節度使,儉己寬民,比三年,上下完實。元和八年(西元八一三年),還朝秉政,力主削藩。元和十年(西元八一五年),裴度用兵淮西討呉元濟,王承宗請赦元濟,元衡叱之。六月早朝,爲淄靑藩帥李師道遣刺客殺害。元衡工五言詩,當世流傳,往往被於管絃。其詩藻思綺麗,琢句精妙。張爲《詩人主客圖》奉爲「瑰奇美麗主」。魏泰以爲「武元衡律詩勝古詩,五字句又勝七字」《臨漢隱居詩話》。有《武元衡集》十巻,己佚。《全唐詩》存詩二巻。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。 ► 198篇诗文