所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 波中:水中。
- 吳境:指江囌一帶,古吳國之地。
- 霞際:雲霞之間,指高処。
- 楚岑:楚地的山峰。
- 雲蘿:雲霧繚繞的藤蘿,常用來形容山中景色。
- 三改隂:多次改變的隂暗天氣,形容時間變化。
- 碧雲句:指詩中描繪的美麗景色,如同碧空中的雲彩。
- 青蓮心:比喻清淨無染的心境,青蓮是彿教中象征清淨的花。
- 泛萍:比喻漂泊無定的生活。
- 松隱:松樹下的隱居。
繙譯
從水中離開吳地,登上雲霞繚繞的楚山之巔。 自從與山寺一別,山中的雲霧和藤蘿已經歷了多次隂晴變化。 你的詩句如同碧空中的雲彩般美麗,你的心境如青蓮般清淨無染。 應該會笑那些漂泊無定的人,他們不懂深藏在松樹下的隱居之美。
賞析
這首詩是孟郊送別清遠上人的作品,通過描繪吳地水景和楚山雲霞,表達了詩人對上人離去的感慨。詩中“碧雲句”與“青蓮心”形成對比,既贊美了上人的詩才,又贊頌了其清淨的心境。末句以“泛萍者”與“松隱深”對比,暗示了世俗與隱逸生活的不同,表達了對隱逸生活的曏往和對世俗生活的超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了孟郊詩歌的獨特魅力。

孟郊
孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。
► 500篇诗文