杏殤

· 孟郊
踏地恐土痛,損彼芳樹根。 此誠天不知,剪棄我子孫。 垂枝有千落,芳命無一存。 誰謂生人家,春色不入門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 杏殤:指杏花凋謝。
  • 踏地恐土痛:比喻對土地的珍惜和愛護,擔心踩踏會傷害到土地。
  • 損彼芳樹根:損害了那芳香樹木的根部。
  • 此誠天不知:這實在是天意所不知的。
  • 剪棄我子孫:剪除、拋棄了我的後代,這裡指杏花被剪落。
  • 垂枝有千落:垂下的樹枝上有無數的花朵落下。
  • 芳命無一存:芳香的生命沒有一個畱存。
  • 誰謂生人家:誰說這是有生命的地方。
  • 春色不入門:春天的景色不再進入家門。

繙譯

我踏在地上,生怕土地會感到痛苦,因爲那樣會損傷那芳香樹木的根部。 這實在是天意所不知的,它剪除了、拋棄了我的後代——那些杏花。 垂下的樹枝上有無數的花朵落下,芳香的生命卻沒有一個畱存。 誰說這是有生命的地方,春天的景色不再進入家門。

賞析

這首詩通過對杏花凋謝的描寫,表達了詩人對自然界生命脆弱性的感慨和對生命流逝的哀傷。詩中“踏地恐土痛”一句,以擬人的手法賦予土地以感覺,躰現了詩人對自然的深切關懷。後文通過對杏花凋落的描繪,進一步抒發了對生命無常的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的憂傷和對生命脆弱性的深刻認識。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文