長樂驛留別盧象裴總

· 祖詠
朝來已握手,宿別更傷心。 灞水行人渡,商山驛路深。 故情君且足,謫宦我難任。 直道皆如此,誰能淚滿襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 謫宦(zhé huàn):被貶謫的官員。
  • 直道:正直的道路,這裡指正直的行爲或命運。

繙譯

清晨握手告別,昨夜的離別更加令人傷心。 灞水邊行人渡過,商山的驛路顯得深遠。 舊日的情誼你應滿足,被貶謫的命運我難以承受。 正直的人都是這樣,誰能不淚流滿襟呢?

賞析

這首詩表達了詩人祖詠與朋友分別時的深情與無奈。詩中,“朝來已握手,宿別更傷心”描繪了清晨分別的情景,強調了離別的痛苦。後兩句通過對灞水和商山驛路的描寫,進一步加深了離別的氛圍。詩的最後兩句,詩人表達了對朋友被貶謫的同情與自己無法承受的情感,同時也反映了儅時社會對正直人士的不公。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了詩人對友情的珍眡和對不公命運的感慨。

祖詠

祖詠

祖詠,生卒年不詳,字、號均不詳,唐代詩人,洛陽(今河南洛陽)人。少有文名,擅長詩歌創作。與王維友善。王維在濟州贈詩云:"結交二十載,不得一日展。貧病子既深,契闊餘不淺。"(《贈祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開元十二年(724),進士及第,長期未授官。後入仕,又遭遷謫,仕途落拓,後歸隱汝水一帶。 ► 36篇诗文