(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扈從:隨從。
- 御宿池:皇帝巡遊時的臨時住所。
- 巡狩:皇帝巡遊視察。
- 輦道:皇帝車駕行走的道路。
- 秦京:指長安,古時爲秦國都城。
- 槍壘:指軍營的防禦工事。
- 幔城:用帳幕圍成的臨時宮殿。
- 清禁漏:清脆的禁宮鐘漏聲。
- 羽林兵:皇帝的禁衛軍。
- 迷方客:迷失方向的人。
- 魏闕:古代宮門外兩邊高聳的樓觀,借指朝廷。
翻譯
君王已經開始了他的巡遊,車駕的道路直通古老的秦京長安。 遠處的樹木低矮,彷彿是軍營的防禦工事,孤獨的山峯高聳,穿透了帳幕圍成的臨時宮殿。 寒冷中傳來清脆的禁宮鐘漏聲,夜晚有羽林軍的警戒。 誰會想到那些迷失方向的人,他們長久地懷念着朝廷的情懷。
賞析
這首詩描繪了皇帝巡遊時的場景,通過遠樹、孤峯等自然景象與輦道、幔城等人文景觀的對比,展現了皇權的威嚴與孤獨。詩中「寒疏清禁漏,夜警羽林兵」一句,既體現了皇宮的森嚴,又暗含了詩人對皇權的敬畏。結尾的「誰念迷方客,長懷魏闕情」則表達了對那些遠離朝廷、心懷魏闕之人的同情與理解,體現了詩人深沉的情感和對時局的關注。