所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 塞外:古代指長城以北的地區。
- 荊南:指荊州南部,今湖北一帶。
- 熊侍御:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 劉表:東漢末年荊州牧,以文治著稱。
- 劉琨:西晉末年著名將領,以武功聞名。
- 簫鼓:古代的樂器,這裏指戰爭的鼓聲。
- 雲雨:比喻恩澤或男女情愛。
- 乖:分離。
- 洞庭:洞庭湖,位於今湖南省北部。
翻譯
我在塞外,依傍着劉表的文治和劉琨的武功,年復一年,征戰不息,簫鼓聲喧。 雲雨之情一旦分離,便是千萬裏的距離,我在這裏望着長城上的秋月,思念着洞庭湖畔的猿聲。
賞析
這首作品通過對比劉表和劉琨的不同風格,表達了詩人對戰爭的無奈和對遠方友人的思念。詩中「雲雨一乖千萬裏」巧妙地運用了雲雨的比喻,形象地描繪了與友人的遙遠距離和深深的思念。結尾的「長城秋月洞庭猿」則通過長城、秋月和洞庭猿聲的意象,營造出一種遼闊而淒涼的氛圍,增強了詩歌的感染力。
武元衡
唐河南緱氏(今河南偃師東南)人,祖籍幷州文水。字伯蒼。武載德曾孫,武平一孫,武則天曾姪孫。唐德宗建中四年(西元七八三年)登進士第。歴官監察御史、華原縣令、比部員外郎、左司郎中、御史中丞。唐憲宗元和二年(西元八〇七年),拜門下侍郎、同中書門下平章事,兼判戸部事。封臨淮郡公,旋出爲劍南西川節度使,儉己寬民,比三年,上下完實。元和八年(西元八一三年),還朝秉政,力主削藩。元和十年(西元八一五年),裴度用兵淮西討呉元濟,王承宗請赦元濟,元衡叱之。六月早朝,爲淄靑藩帥李師道遣刺客殺害。元衡工五言詩,當世流傳,往往被於管絃。其詩藻思綺麗,琢句精妙。張爲《詩人主客圖》奉爲「瑰奇美麗主」。魏泰以爲「武元衡律詩勝古詩,五字句又勝七字」《臨漢隱居詩話》。有《武元衡集》十巻,己佚。《全唐詩》存詩二巻。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。
► 198篇诗文