途中寄楊邈裴緒示褒子
上宰領淮右,下國屬星馳。
霧野騰曉騎,霜竿裂凍旗。
蕭蕭陟連岡,莽莽望空陂。
風截雁嘹唳,雲慘樹參差。
高齋明月夜,中庭鬆桂姿。
當暌一酌恨,況此兩旬期。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上宰:指宰相,這裏可能指地方高級官員。
- 領淮右:管理淮河以西地區。
- 下國:指地方,相對於中央而言。
- 星馳:形容速度快,如流星般疾馳。
- 霧野:霧氣瀰漫的田野。
- 曉騎:清晨出行的騎兵。
- 霜竿:結霜的旗杆。
- 裂凍旗:旗幟因寒冷而凍裂。
- 蕭蕭:形容風聲。
- 陟(zhì):登,上升。
- 連岡:連綿的山岡。
- 莽莽:形容草木茂盛,一望無際。
- 空陂:空曠的山坡。
- 風截雁:風聲中夾雜着雁的叫聲。
- 嘹唳(liáo lì):形容聲音響亮而悽清。
- 雲慘:雲彩顯得陰沉。
- 樹參差:樹木高低不齊。
- 高齋:高雅的書房或居所。
- 中庭:庭院之中。
- 鬆桂姿:松樹和桂樹的姿態,常用來象徵高潔。
- 暌(kuí):分離,隔開。
- 一酌恨:一杯酒中的遺憾或思念。
- 兩旬期:二十天的時間。
翻譯
宰相管理着淮河以西的地區,地方上的事務如流星般迅速處理。 霧氣瀰漫的田野上,清晨的騎兵騰躍,結霜的旗杆上,旗幟因寒冷而凍裂。 風聲蕭蕭,我登上連綿的山岡,眺望空曠的山坡,一片莽莽。 風中夾雜着雁的響亮而悽清的叫聲,雲彩顯得陰沉,樹木高低不齊。 在高雅的書房中,明月當空,庭院中的松樹和桂樹姿態高潔。 當我們分離時,一杯酒中充滿了遺憾,何況已經過去了二十天。
賞析
這首詩描繪了旅途中的景色與情感,通過對自然景觀的細膩描繪,表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩中「霧野騰曉騎,霜竿裂凍旗」等句,生動地描繪了清晨的寒冷與軍旅的緊張氣氛。後文轉入對友人的思念,以「高齋明月夜,中庭鬆桂姿」營造出一種靜謐而高潔的氛圍,末句「當暌一酌恨,況此兩旬期」則深刻表達了詩人對友人的深切懷念與無法相見的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了韋應物詩歌的獨特魅力。