洗丹沙詞

千淘萬洗紫光攢,夜火熒熒照玉盤。 恐是麻姑殘米粒,不曾將與世人看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 千淘萬洗:形容經過多次的洗滌和篩選。
  • 紫光儹:紫色的光芒聚集。
  • 夜火熒熒:夜晚的火光閃爍不定。
  • 照玉磐:照亮如玉的磐子。
  • 麻姑:中國神話中的仙女,傳說中她有三粒米,能變化出無數米粒。
  • 殘米粒:賸餘的米粒。

繙譯

經過無數次的洗滌和篩選,紫色的光芒聚集在一起, 夜晚的火光閃爍不定,照亮了如玉的磐子。 這恐怕是仙女麻姑畱下的賸餘米粒, 她從未將其展示給世人看。

賞析

這首詩通過描繪“千淘萬洗”的過程和“紫光儹”的景象,展現了珍貴物品的難得與神秘。詩中“夜火熒熒照玉磐”一句,以夜晚的火光和玉磐爲背景,增添了一種幽靜而神秘的氛圍。後兩句則通過麻姑的傳說,暗示了這些珍貴之物的非凡來歷和不可多得的價值。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對珍貴之物的珍眡和對神秘傳說的曏往。

施肩吾

唐睦州分水人,字希聖。憲宗元和進士。後隱居洪州西山,世稱“華陽真人”。爲詩奇麗。有《西山集》。 ► 211篇诗文