經桃花夫人廟

誰能枉駕入荒榛,隨例形相土木身。 不及連山種桃樹,花開猶得識夫人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 枉駕:屈尊相訪。
  • 荒榛:荒蕪的叢林。
  • 隨例:依照慣例。
  • 形相:外貌,這裏指廟中的塑像。
  • 土木身:指用泥土和木材製成的塑像。
  • 連山:連綿的山脈。
  • 識夫人:指桃花夫人的故事或傳說。

翻譯

有誰會屈尊來到這荒蕪的叢林中,只是依照慣例去觀看那些泥土和木材製成的塑像呢? 還不如在連綿的山脈中種下桃樹,當桃花盛開時,還能通過花兒來了解桃花夫人的故事。

賞析

這首詩通過對桃花夫人廟的描寫,表達了詩人對於傳統廟宇的淡漠態度,以及對自然與傳說的嚮往。詩中「枉駕入荒榛」和「隨例形相土木身」描繪了廟宇的荒涼和塑像的平凡,而「不及連山種桃樹,花開猶得識夫人」則展現了詩人對於自然美景和傳說故事的偏愛。詩人通過對比,傳達了一種超脫物質形態,追求精神與自然相融合的情感。

施肩吾

唐睦州分水人,字希聖。憲宗元和進士。後隱居洪州西山,世稱“華陽真人”。爲詩奇麗。有《西山集》。 ► 211篇诗文