(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 連江:滿江。
- 俄然:突然。
- 蒲嶼:長滿蒲草的小島。
- 鳴榔:漁人捕魚後敲打船舷,以驅趕魚羣。
- 長謠:長歌,指吟詩。
翻譯
海水深邃難解,滿江的夜晚化作潮水涌動。 突然間,蒲草叢生的小島顯得寬闊,酒船隨着岸邊遠去。 離別之際,不妨盡情醉飲,敲打着船舷,吟唱長詩。 天亮時你便要離去,應該會有風隨之飄蕩。
賞析
這首詩描繪了夜晚江邊的離別場景,通過海水、潮汐、蒲嶼等自然元素,營造出一種深沉而又寬廣的意境。詩中「惜別耐取醉,鳴榔且長謠」表達了詩人對離別的無奈與不捨,以及借酒消愁、吟詩抒懷的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了李白豪放灑脫的詩風。