送方士趙叟之東平

· 李白
長桑曉洞視,五藏無全牛。 趙叟得祕訣,還從方士遊。 西過獲麟臺,爲我吊孔丘。 念別復懷古,潸然空淚流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長桑:古代傳說中的神醫,這裏指趙叟。
  • 曉洞視:清晰地看到人體內部。
  • 五藏:即五臟,指心、肝、脾、肺、腎。
  • 無全牛:比喻技藝高超,對事物瞭如指掌,如同庖丁解牛,眼中無全牛。
  • 獲麟臺:古代傳說中孔子得知麒麟被捕獲的地方,後成爲紀念孔子的地點。
  • :祭奠,懷念。
  • 孔丘:即孔子,中國古代偉大的思想家、教育家。
  • 潸然:形容流淚的樣子。

翻譯

長桑神醫在黎明時分能清晰地看到人體內部的五臟,技藝高超如同庖丁解牛,眼中無全牛。趙叟得到了這神奇的醫術祕訣,繼續作爲方士四處遊歷。他西行經過獲麟臺時,請爲我祭奠並懷念孔子。想到即將與趙叟分別,又懷念古代的聖賢,不禁潸然淚下。

賞析

這首詩描繪了方士趙叟的神奇醫術和高超技藝,通過「長桑曉洞視」和「五藏無全牛」的描繪,展現了趙叟的非凡能力。詩中「西過獲麟臺,爲我吊孔丘」表達了對古代聖賢孔子的懷念之情。結尾的「念別復懷古,潸然空淚流」則抒發了與趙叟分別時的不捨和對古代的追思,情感真摯動人。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了李白對友情和歷史的深刻感悟。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文