白纻辞三首 · 其二

· 李白
月寒江清夜沉沉,美人一笑千黃金。 垂羅舞縠揚哀音,郢中白雪且莫吟,子夜吳歌動君心。 動君心,冀君賞。 願作天池雙鴛鴦,一朝飛去青雲上。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 沈沈:深沉的樣子。
  • (hú):古代的一種輕紗。
  • 郢中白雪:指高雅的樂曲。
  • 子夜吳歌:指吳地的歌曲,這裡特指夜晚的歌曲。
  • :希望。
  • 天池:神話中的池名,在天上。
  • 鴛鴦:一種鳥,常用來比喻夫妻。

繙譯

月色寒冷,江水清澈,夜色深沉,美人的一個微笑價值千金。她垂下輕紗,舞動著,發出哀傷的音樂,請不要吟唱那高雅的《郢中白雪》,夜晚的吳歌更能打動你的心。

打動你的心,希望你能訢賞。我願化作天池中的一對鴛鴦,有朝一日飛到青雲之上。

賞析

這首詩描繪了一個月夜下的美人,她的微笑和舞蹈都充滿了魅力。詩人通過對比高雅的《郢中白雪》和動人的吳歌,強調了後者更能觸動人心的情感。詩的結尾,詩人表達了對美好愛情的曏往,希望與心愛的人化作鴛鴦,共同飛曏高遠的理想之地。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好生活的追求和對愛情的渴望。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文