春日獨酌二首

· 李白
我有紫霞想,緬懷滄洲間。 思對一壺酒,澹然萬事閒。 橫琴倚高鬆,把酒望遠山。 長空去鳥沒,落日孤雲還。 但恐光景晚,宿昔成秋顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫霞想:指對仙境的嚮往。
  • 緬懷:深情地懷念、追想。
  • 滄洲:古時常用來指隱士的居所。
  • 澹然:平靜、淡泊的樣子。
  • 橫琴:橫放着琴。
  • 把酒:拿着酒杯。
  • 光景:時光。
  • 宿昔:早晚。

翻譯

我懷揣着對仙境的嚮往,深情地懷念着隱士的居所。 只想對着一壺酒,讓萬事都變得淡泊寧靜。 我橫放着琴,倚靠在高大的松樹旁,手拿酒杯,眺望着遠方的山巒。 天空中飛鳥已遠去不見,落日時分,孤獨的雲朵也迴歸了。 只是擔心時光流逝得太快,早晚間,我的容顏也會如秋葉般老去。

賞析

這首詩表達了詩人李白對隱逸生活的嚮往和對時光流逝的憂慮。詩中,「紫霞想」和「滄洲間」體現了詩人對超脫塵世的渴望,而「澹然萬事閒」則描繪了一種超然物外的生活態度。後兩句通過對自然景物的描寫,抒發了對時光易逝的感慨,以及對青春易老的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了李白詩歌中常見的豪放與超脫。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文