笑歌行

· 李白
笑矣乎,笑矣乎!君不見曲如鉤,古人知爾封公侯。 君不見直如弦,古人知爾死道邊。張儀所以只掉三寸舌,蘇秦所以不墾二頃田。 笑矣乎,笑矣乎!君不見滄浪老人歌一曲,還道滄浪濯吾足。 平生不解謀此身,虛作離騷遣人讀。笑矣乎,笑矣乎! 趙有豫讓楚屈平,賣身買得千年名。巢由洗耳有何益,夷齊餓死終無成。 君愛身後名,我愛眼前酒。飲酒眼前樂,虛名何處有。 男兒窮通當有時,曲腰向君君不知。猛虎不看几上肉,洪爐不鑄囊中錐。 笑矣乎,笑矣乎!甯武子,朱買臣,扣角行歌揹負薪。 今日逢君君不識,豈得不如佯狂人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曲如鉤:比喻人的行爲或性格圓滑,善於迎合。
  • 直如弦:比喻人的行爲或性格剛直,不屈不撓。
  • 張儀:戰國時期著名的縱橫家,以口才著稱。
  • 掉三寸舌:指張儀憑藉其口才遊說各國。
  • 蘇秦:戰國時期著名的縱橫家,曾提出「合縱」策略。
  • 不墾二頃田:指蘇秦不事農耕,專注於政治遊說。
  • 滄浪老人:指隱士,典出《楚辭·漁父》。
  • 滄浪濯吾足:意指隱士在滄浪水中洗腳,象徵超脫世俗。
  • 離騷:屈原的代表作,表達了作者的政治理想和悲憤情感。
  • 豫讓:戰國時期趙國刺客,以忠義著稱。
  • 屈平:即屈原,楚國大夫,後因政治鬥爭失敗投江自盡。
  • 巢由:指古代隱士巢父和許由,他們拒絕接受君位,追求清靜無爲。
  • 夷齊:指商朝末年的伯夷和叔齊,他們因不願食周粟而餓死。
  • 窮通:指人生的困頓與顯達。
  • 曲腰向君:比喻卑躬屈膝,迎合權貴。
  • 猛虎不看几上肉:比喻有志之士不貪圖眼前的利益。
  • 洪爐不鑄囊中錐:比喻有才能的人不會被埋沒。
  • 甯武子:春秋時期楚國大夫,以智謀著稱。
  • 朱買臣:西漢時期人物,曾因貧困而揹負薪柴,後成爲高官。
  • 扣角行歌揹負薪:形容朱買臣貧困時的情形。

翻譯

笑啊,笑啊!你沒看見那些圓滑如鉤的人,古人知道他們會封爲公侯。 你沒看見那些剛直如弦的人,古人知道他們會死在路邊。張儀之所以只靠三寸不爛之舌,蘇秦之所以不耕種那兩頃田地。 笑啊,笑啊!你沒看見滄浪老人唱一首歌,還說要在滄浪水中洗我的腳。 我一生不懂如何謀求這樣的生活,只能虛構《離騷》讓人讀。笑啊,笑啊! 趙國有豫讓,楚國有屈原,他們出賣自己換取了千年的名聲。巢父和許由洗耳有什麼用,伯夷和叔齊餓死終究無成。 你愛身後的名聲,我愛眼前的酒。飲酒眼前快樂,虛名在哪裏? 男兒的困頓與顯達自有天時,卑躬屈膝向君王,君王卻不知。猛虎不會看桌上的肉,大爐不會鑄造囊中的錐子。 笑啊,笑啊!甯武子,朱買臣,敲着牛角唱歌,揹着柴火。 今天遇見你,你不認識我,難道我不如那些假裝瘋狂的人嗎?

賞析

這首詩是李白以豪放不羈的筆觸,諷刺了當時社會的虛僞和功利。詩中通過對歷史人物的引用,如張儀、蘇秦、豫讓、屈原等,展現了詩人對於直與曲、名與實、窮與通的深刻思考。李白以「笑矣乎」爲引子,反覆強調自己的超然態度和對世俗的不屑。他讚美了那些堅持原則、不屈不撓的人物,同時批判了那些爲了名利而喪失自我的人。詩的結尾,李白以甯武子和朱買臣的典故,表達了自己即使身處困境,也不失其志,不願隨波逐流的高潔情懷。整首詩語言犀利,意境深遠,充分展現了李白獨特的個性和詩歌魅力。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文