譯文
楚山和秦山之上都有白雲,白雲到處長久地跟隨着您。
長久跟隨您,您進入楚山裏,白雲也跟着你渡過了湘水。
湘水之上,有仙女穿着蘿衣,白雲可以躺臥您要早迴歸。
注釋
劉十六:李白友人,名字不詳。“十六”是其在家族中兄弟間排列長幼的次序數,唐時常用這種次序數來稱呼人。
楚山:這裏指今湖南地區,湖南古屬楚疆。秦山:這裏指唐都長安,古屬秦地。
湘水:湘江。流經今湖南境內,北入長江。《水經注·湘水》:“湘水出零陵始安縣陽海山。”漢東方朔《七諫·哀命》:“測汨羅之湘水兮,知時固而不反。”
女蘿衣:指的是屈原《九歌·山鬼》中的山中女神。《楚辭·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薛荔兮帶女蘿。”王逸注:“女蘿,菟絲也。”朱熹曰:“言被服之芳者,自明其志行之潔也。”
堪:能,可以。
序
《白雲歌送劉十六歸山》是唐代大詩人李白的作品。此詩直接從白雲入手,擇取劉十六自秦歸隱於楚的行程落筆,寫白雲隨他渡湘水,隨他入楚山裏,最後祝願他高臥白雲,從白雲始,以白雲終,以白雲形象象徵自由不羈、高舉脫俗、潔白無瑕的隱者品格,表達了作者對隱逸生活以及劉十六高潔人格的讚賞之意,隱含了作者與腐敗政治的決裂之情。全詩採用歌行體形式,句式上又多用反覆、頂真的修辭手法,具有民歌復沓歌詠的風味,加上詩人情真意切,使得整首詩意蘊豐富,詩情搖曳,思想內容和藝術形式達到了和諧統一。
賞析
此詩題爲“白雲歌”,詩中緊緊抓住白雲這一形象,展開情懷的抒發。全詩八句四十二字,因爲其中不少詞語的重沓詠歌,便覺得聲韻流轉,情懷搖漾,含意深厚,意境超遠,應當說是歌行中的上品。詩的引人處首先在於一股真情撲人。詩人送劉十六歸隱是飽含着自己的感情的,甚至不妨說,是借劉十六的酒杯澆自己的塊壘。
李白送友人歸山,不是對待一般隱逸的感情,而是滲透着同腐敗政治決裂的濃烈情緒,因而感情噴薄而出。詩中選用的表情途徑,極爲別緻。詩命題爲“白雲歌”,詩中緊緊抓住白雲這一形象,展開情懷的抒發。白雲向來是和隱者聯繫在一起的。南朝時,陶弘景隱於句曲山,齊高帝蕭道成有詔問他“山中何所有?”他作詩答說:“山中何所有?嶺上多白雲。只可自怡悅,不堪持贈君。”從此白雲便與隱者結下不解之緣了。白雲自由不羈,高舉脫俗,潔白無瑕,是隱者品格的極好象徵。李白這首詩直接從白雲入手,不需費詞,一下子便把人們帶入清逸高潔的境界。
爲了充分利用白雲的形象和作用,這首送別詩不再從別的方面申敘離情,只擇取劉十六自秦歸隱於“楚”的行程落筆。從首句“楚山秦山皆白雲”起,這朵白雲便與他形影不離,隨他渡“湘水”,隨他入楚山裏,直到末句“白雲堪臥君早歸”,祝願他高臥白雲爲止,可以說全詩從白雲始,以白雲終。讀者似乎只看到一朵白雲的飄浮,而隱者的高潔,隱逸行動的高尚,盡在不言之中。胡應麟說“詩貴清空”,又說“詩主風神”(《詩藪》),這首詩不直寫隱者,也不詠物式地實描白雲,而只把它當做隱逸的象徵。因此,是隱者,亦是白雲;是白雲,亦是隱者,真正達到清空高妙,風神瀟灑的境界。
這首歌行運筆極爲自然,而自然中又包含匠心。首句稱地,不直言秦、楚,而稱“楚山”、“秦山”,不僅與歸山相應,氣氛諧調,增強隱逸色調;而且古人以爲雲觸山石而生,自然地引出了白雲。擇字之妙,一筆雙關。當詩筆觸及湘水時,隨事生情,點染上“女蘿衣”一句。“女蘿衣”即代指山鬼。山鬼愛慕有善行好姿的人,“被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。”漢代王逸注云:“所思,謂清潔之士若屈原者也。”這裏借用這一故實,意謂湘水對潔身修德之人將以盛情相待,進一步渲染了隱逸地的可愛和歸者之當歸。而隱以屈原喻歸者,又自在言外。末句一個“堪”字包含無限感慨。白雲堪臥,也就是市朝不可居。有了這個“堪”字,“君早歸”三字雖極平實,也含有無限堅定的意味了。表現得含蓄深厚,平淡中有鋒芒。
此詩採用了歌體形式來表達傾瀉奔放的感情是十分適宜的。句式上又多用頂真修辭手法,即下一句之首重複上一句之尾的詞語,具有民歌復沓歌詠的風味,增加了音節的流美和情意的纏綿,使內容和藝術形式達到和諧的統一。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 楚山:泛指楚地之山。
- 秦山:泛指秦地之山。
- 女蘿:植物名,即松蘿,多附生在松樹上,成絲狀下垂。
繙譯
楚地的山和秦地的山都被白雲籠罩,白雲処処長久地跟隨著你。長久地跟隨你,你進入楚山之中,白雲也跟你渡過湘水。在湘水之上,穿著女蘿衣,白雲可供你安臥,你早些歸來啊。
賞析
這首詩是李白送友人劉十六歸山時所作。詩中以白雲作爲貫穿全詩的意象,寓意著自由、飄逸和超脫。詩人通過描繪白雲“長隨君”,無論友人走到哪裡,白雲都如影隨形,表達出與友人的深厚情誼以及對其自由生活的曏往和祝福。“湘水上,女蘿衣,白雲堪臥君早歸”,進一步營造出一種超脫出塵的意境,倣彿友人在那片自然之中能夠與白雲共臥,享受甯靜與自在。全詩語言明快流暢,感情真摯,富有浪漫主義色彩和意境。

李白
李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
► 1080篇诗文