馮小憐

· 李賀
灣頭見小憐,請上琵琶弦。 破得春風恨,今朝直幾錢。 裙垂竹葉帶,鬢溼杏花煙。 玉冷紅絲重,齊宮妾駕鞭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 灣頭:水灣邊。
  • 小憐:指馮小憐,北齊後主高緯的寵妃,以美貌著稱。
  • 琵琶弦:琵琶的弦,這裡指彈奏琵琶。
  • :消解。
  • 春風恨:春天的怨恨,指心中的不滿或憂愁。
  • 直幾錢:值多少錢,這裡指馮小憐的身價或價值。
  • 竹葉帶:用竹葉圖案裝飾的帶子。
  • 杏花菸:形容女子的鬢發如杏花般嬌嫩,帶有朦朧的美感。
  • 玉冷:形容玉器冷涼。
  • 紅絲重:紅色的絲線顯得沉重,可能指裝飾或服飾。
  • 齊宮妾駕鞭:齊國的宮女駕著馬車,揮動鞭子。

繙譯

在水灣邊遇見了馮小憐,她正要彈奏琵琶。 她的琴聲能消解春天的怨恨,但今天她的價值又值多少錢呢? 她穿著垂掛竹葉圖案帶的裙子,鬢發溼潤如杏花菸霧般嬌嫩。 玉器冷涼,紅絲裝飾顯得沉重,她就像齊國的宮女駕著馬車,揮動著鞭子。

賞析

這首作品描繪了馮小憐的美麗與哀愁。詩中,“灣頭見小憐,請上琵琶弦”描繪了馮小憐的出場,她正準備彈奏琵琶,給人以期待和遐想。後兩句“破得春風恨,今朝直幾錢”則通過對比,突出了馮小憐的才藝與現實的無奈,她的琴聲雖能消解春風中的怨恨,但她的價值卻難以衡量。後四句則通過細膩的描繪,展現了馮小憐的服飾與氣質,以及她如同宮女般的優雅與孤獨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對馮小憐命運的感慨與同情。

李賀

李賀

李賀,唐代著名詩人,漢族,河南福昌人。字長吉,世稱李長吉、鬼才、詩鬼等,與李白、李商隱三人並稱唐代“三李”。祖籍隴西,生於福昌縣昌谷(今河南洛陽宜陽縣)。一生愁苦多病,僅做過3年從九品微官奉禮郎,因病27歲卒。李賀是中唐浪漫主義詩人的代表,又是中唐到晚唐詩風轉變期的重要人物。 ► 247篇诗文