(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 搖裔(yáo yì):飄搖飛翔的樣子。
- 滄江:泛指青蒼色的江水。
- 狎(xiá):親近而不莊重。
- 儔(chóu):伴侶,同類。
- 寄形:寄託形體,這裏指白鷗棲息。
- 忘機:忘卻計較或巧詐之心,指自甘恬淡與世無爭。
翻譯
飄搖飛翔的雙白鷗,在青蒼色的江流上鳴叫飛翔。 它們適宜與海人親近,而非與雲中的鶴爲伴。 寄託形體於沙灘上的月光,沿着花香嬉戲於春天的洲島。 我也是一個洗淨心靈的人,願意忘卻機巧,隨你們一同遊蕩。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜和諧的自然景象,通過白鷗的自由飛翔和嬉戲,表達了詩人嚮往自然、追求心靈淨化的情感。詩中「搖裔雙白鷗」形象生動,展現了白鷗的輕盈與自由。後文「寄形宿沙月,沿芳戲春洲」進一步以白鷗的棲息和嬉戲,寓意詩人對恬淡生活的嚮往。結尾「吾亦洗心者,忘機從爾遊」直抒胸臆,表達了詩人願與白鷗爲伴,忘卻世俗紛擾,追求心靈寧靜的願望。