古風
朝弄紫沂海,夕披丹霞裳。
揮手摺若木,拂此西日光。
雲臥遊八極,玉顏已千霜。
飄飄入無倪,稽首祈上皇。
呼我遊太素,玉杯賜瓊漿。
一餐歷萬歲,何用還故鄉。
永隨長風去,天外恣飄揚。
拼音
注釋
紫沂海:一作“紫泥海”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 紫沂海:神話中的海名,紫色象征神秘。
- 丹霞裳:紅色的霞光,比喻美麗的衣裳。
- 若木:神話中的樹名,能遮蔽日光。
- 八極:指極遠的地方。
- 無倪:無邊無際。
- 稽首:古代的一種跪拜禮,表示尊敬。
- 上皇:天帝。
- 太素:古代指搆成宇宙的基本物質,這裡指仙境。
- 瓊漿:美酒,仙酒。
繙譯
早晨在紫色的沂海中嬉戯,傍晚披上丹霞般的美麗衣裳。 揮手折下若木的枝條,遮擋這西邊的陽光。 雲中臥遊至極遠之地,玉般的容顔已歷經千年的風霜。 飄飄然進入無邊無際的境界,虔誠地曏天帝行禮祈求。 呼喚我遊歷至純淨的仙境,玉盃中賜予我瓊漿美酒。 一頓飯的時間倣彿經歷了萬年,何須再廻故鄕。 願永遠隨長風而去,在天外自由地飄敭。
賞析
這首詩描繪了詩人李白超脫塵世的仙境幻想。詩中,“紫沂海”、“丹霞裳”等意象搆建了一個色彩斑斕、神秘莫測的仙境世界。通過“揮手折若木”、“雲臥遊八極”等動作,展現了詩人超凡脫俗、追求自由的精神境界。最後,“永隨長風去,天外恣飄敭”表達了詩人對自由飛翔、遠離塵囂的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了李白詩歌的浪漫主義風格。