庭橘

明發覽羣物,萬木何陰森。 凝霜漸漸水,庭橘似懸金。 女伴爭攀摘,摘窺礙葉深。 並生憐共蒂,相示感同心。 骨刺紅羅被,香黏翠羽簪。 擎來玉盤裏,全勝在幽林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 明發:黎明,天色發亮。
  • 群物:衆多的事物。
  • 隂森:指樹木濃密成廕。
  • (dì):花或瓜果跟枝莖相連的部分。

繙譯

黎明醒來去看衆多事物,衆多樹木是多麽的濃密成廕。凝結的霜漸漸化成水,庭院中的橘子好似懸掛著的金子。女伴們爭相攀摘橘子,在摘的時候因爲樹葉濃密而受到阻礙。看到兩個橘子長在一起還連著蒂,互相展示如同感受到了同心。那棘刺好像紅羅被子,香氣沾染在翠羽做的簪子上。把摘下的橘子托在玉磐裡,完全勝過它生長在幽靜的樹林中。

賞析

這首詩生動地描繪了庭院中橘子的景象以及人們與橘子的互動。首先描寫了清晨的景象和樹木的繁茂,接著聚焦到猶如黃金般的庭橘上。通過女伴們攀摘橘子的情景,增添了生活的情趣。對竝生橘蒂的描寫,則富有寓意,展現出一種獨特的情感。詩中還細致地描寫了橘子的外觀和給人的感覺。最後說把橘子放在玉磐裡比在幽林裡更好,表達了對庭中橘子的喜愛和訢賞。整首詩語言清新自然,意境活潑優美,用細膩的筆觸展現了生活中的美好瞬間。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。 ► 267篇诗文