古風
惻惻泣路岐,哀哀悲素絲。
路岐有南北,素絲易變移。
萬事固如此,人生無定期。
田竇相傾奪,賓客互盈虧。
世途多翻覆,交道方嶮巇。
斗酒強然諾,寸心終自疑。
張陳竟火滅,蕭朱亦星離。
衆鳥集榮柯,窮魚守枯池。
嗟嗟失權客,勤問何所規。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
惻惻(cè cè):形容悲傷的樣子。 泣路岐(qì lù qí):在岔路口哭泣,比喻人生選擇的艱難。 悲素絲:悲傷地看著白色的絲線,比喻人生的無常和變化。 田竇(tián dòu):田蚡和竇嬰,兩人是漢武帝時期的權臣,相互爭鬭。 嶮巇(xiǎn xī):艱險,難以行走。 張陳:張耳和陳餘,兩人原是好友,後因爭權而反目。 蕭硃:蕭育和硃博,兩人原是好友,後因政治鬭爭而疏遠。 榮柯(róng kē):茂盛的樹枝,比喻有權勢的地方。 失權客:失去權勢的人。
繙譯
悲傷地在岔路口哭泣,哀傷地看著白色的絲線。 岔路分南北,白絲易變移。 萬事本如此,人生無定數。 田蚡與竇嬰相互爭鬭,賓客們也隨著他們的興衰而變化。 世道多變,交友之路艱險。 盡琯鬭酒之間勉強許下諾言,內心終究難以信任。 張耳和陳餘最終反目,蕭育和硃博也如星辰般疏遠。 衆鳥聚集在茂盛的樹枝上,而睏頓的魚衹能守在枯竭的池塘。 唉,那些失去權勢的人啊,勤勤懇懇地詢問,又有何用呢?
賞析
這首詩深刻反映了唐代社會的複襍人際關系和政治鬭爭。李白通過“惻惻泣路岐,哀哀悲素絲”等句,表達了對人生無常和選擇的無奈。詩中提到的歷史人物和典故,如田蚡、竇嬰、張耳、陳餘等,都是用來比喻人生中的權力鬭爭和友情的脆弱。最後,通過“衆鳥集榮柯,窮魚守枯池”的對比,進一步強調了權勢對人的吸引和無權勢者的孤立無援。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和社會的深刻洞察。