宮詞

玉搔頭綰綠鴉橫,霧縠冰綃底樣輕。 簾閉水晶無點暑,百花亭外度流鶯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉搔頭:古代女子用來梳理頭髮的玉製髮簪。
  • :盤繞,繫結。
  • 綠鴉橫:形容頭髮如鴉羽般烏黑,橫放着。
  • 霧縠:輕薄如霧的細紗。
  • 冰綃:形容絲織品如冰般透明輕薄。
  • 底樣輕:非常輕盈的樣子。
  • 水晶:此處指水晶簾,一種透明的簾子。
  • 點暑:一絲暑氣。
  • 百花亭:裝飾有各種花卉圖案的亭子。
  • 流鶯:流動的鶯鳥,指鶯鳥的歌聲。

翻譯

玉製的髮簪輕輕地盤繞着烏黑的秀髮,輕薄如霧的紗衣和冰般透明的絲織品輕盈地披在身上。水晶簾緊閉,室內沒有一絲暑氣,百花亭外,鶯鳥的歌聲悠揚地飄過。

賞析

這首作品描繪了一幅宮廷女子的生活場景,通過精緻的服飾和清涼的環境,展現了她的高貴與優雅。詩中「玉搔頭綰綠鴉橫」和「霧縠冰綃底樣輕」兩句,通過對女子頭飾和衣物的細膩描寫,傳達出她的精緻與美麗。後兩句則通過環境的描寫,營造出一種清涼寧靜的氛圍,與女子的形象相得益彰。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受。

張鳳翔

明陝西洵陽人,字光世,號伎陵。弘治十二年進士。官戶部主事,移病歸。詩賦信手塗抹,不經師匠,如村巫降神之語。與李夢陽同舉於鄉,聲名出李上。年僅三十而卒。有《伎陵集》。 ► 42篇诗文

張鳳翔的其他作品