(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 海幢僧閣:位於江邊的一座寺廟中的閣樓。
- 潮聲:潮水涌動的聲音。
- 上欄:攀上欄杆。
- 山月:山間的月亮。
- 鹿歸:鹿回到棲息地。
- 雙角解:鹿角脫落,指鹿在換角期。
- 寺鐘:寺廟中的鐘聲。
- 龍聽:龍在傾聽,這裏形容鐘聲悠揚,彷彿龍在聆聽。
- 一珠蟠:形容鐘聲如同一顆珠子盤繞。
- 河南書屋:指位於河南的書房或學堂。
- 人何在:人在哪裏,表示對某人的思念或尋找。
- 嶺上松風:山嶺上的松樹和風。
- 石自寒:石頭本身帶有寒意。
- 幽懷:深藏的心思或情感。
- 抱琴:懷抱古琴。
- 清絕:清澈至極。
- 水雲端:水面上方的雲端,形容高遠或幽靜之地。
翻譯
坐在江邊的僧閣中,隔着江面望去,燈火閃爍,潮水聲聲,彷彿要涌上欄杆。山間的月亮下,鹿兒歸巢,雙角已解,寺廟的鐘聲悠揚,如同龍在傾聽,一顆珠子般盤繞。河南的書屋中,人已不知去向,山嶺上的松樹和風,石頭帶着寒意。我心中深藏的情感無法言說,只能懷抱古琴,在水雲之間達到清澈至極的境界。
賞析
這首詩描繪了夏至夜晚在江邊僧閣中的靜謐景象,通過「隔江燈火」、「潮聲欲上欄」等自然元素,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「山月鹿歸」、「寺鐘龍聽」等意象,巧妙地融合了自然與宗教的元素,表達了詩人對自然與寧靜生活的嚮往。結尾的「抱琴清絕水雲端」更是將詩人的情感推向高潮,展現了一種超然物外、與世無爭的心境。