(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尋真:尋找真理或真諦。
- 大明庵:庵名,指一座寺廟。
- 鬥徑:曲折的小路。
- 紆迴:曲折迴旋。
- 步不堪:行走艱難。
- 傍竹:靠近竹林。
- 幽禽:隱祕的鳥類。
- 啼欲暮:啼叫聲預示着傍晚的來臨。
- 眠雲:形容老僧如雲般悠閒自在。
- 老衲:老僧的自稱。
- 夢初酣:夢剛開始,睡得很沉。
- 歸心:歸家的念頭。
- 時逐:隨着。
- 江流急:江水流速快。
- 逸興:閒適的心情。
- 春從樹色貪:春天被樹的顏色所吸引。
- 振衣:振作精神,準備行動。
- 千仞:極高的地方,比喻高山。
- 笑將行止與琴彈:笑着將行動和停止與彈琴相比。
翻譯
偶然尋找真理,我來到了大明庵,曲折的小路讓我行走艱難。 靠近竹林的地方,隱祕的鳥兒啼叫,預示着傍晚的來臨,而悠閒自在的老僧正在沉睡中。 歸家的念頭隨着急流的江水而變得迫切,閒適的心情則被春天的樹色所吸引。 我更想振作精神,登上高山之巔,笑着將我的行動與停止比作彈琴。
賞析
這首作品描繪了詩人在尋找真理途中的所見所感。詩中,「尋真偶過大明庵」一句,既表明了詩人的目的,又引出了後續的景緻描寫。通過「鬥徑紆迴」、「傍竹幽禽」等意象,詩人巧妙地勾勒出一幅靜謐而又略帶憂鬱的傍晚景象。後兩句則通過對比「歸心」與「逸興」,展現了詩人內心的矛盾與追求。結尾的「笑將行止與琴彈」則透露出詩人超脫世俗、嚮往自由的情懷。
張希載的其他作品
- 《 過長陵 》 —— [ 明 ] 張希載
- 《 過柳州紫雲洞有懷吳司寇東湖 》 —— [ 明 ] 張希載
- 《 與李大厓宿聽泉樓懷甘泉賁齋諸君 》 —— [ 明 ] 張希載
- 《 沐恩歸養卷送吳希之還瓊山 》 —— [ 明 ] 張希載
- 《 過橫州懷昊士羨侍御駱天爵二尹 》 —— [ 明 ] 張希載