(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 篔簹(yún dāng):一種高大的竹子。
- 琳琅:美玉,比喻珍貴、美好。
- 康勷(kāng qiāng):輔助,幫助。
- 鄧禹:東漢初年名將,以智謀著稱。
- 壺公:傳說中的仙人,能縮地成寸。
- 香山:地名,位於北京,古代文人常在此聚會。
- 九老:指香山九老會,唐代文人白居易等九位老人在此聚會。
翻譯
竹杖修長如篔簹,光影閃爍似琳琅,六尺新裁,帶着清晨的霜露。 在幽深的洞穴中探尋神祕,它作爲伴侶相隨,攀登險峻的山峯,穿越翠綠的景色,全靠它的輔助。 不隨鄧禹去謀劃時政,只想敲開壺公的門,學習縮地成寸的仙術。 暫且向香山的九位老者親近,一身多處在白雲繚繞的仙境。
賞析
這首作品讚美了竹杖的實用與意境之美。詩中,「篔簹修影盡琳琅」形容竹杖如美玉般珍貴,「六尺新裁帶曉霜」則賦予其清新的自然氣息。後句通過「幽洞搜冥」、「危峯入翠」等意象,展現了竹杖在探險中的重要作用。末句以「香山九老」和「白雲鄉」作結,表達了詩人超脫塵世、嚮往仙境的情懷。