蜈蚣峽

· 張弼
蜈蚣峽,君知否。兩岸高束水中流,蜿蜒屈曲如奔走。 支分派別一何多,絕險驚濤當峽口。宋朝真相曾經過,霹靂青天笑揮手,蜈蚣之毒夫何有。 夜半月明聞棹歌,商旅舟師拍銅鬥,上猶城中醉春酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蜈蚣峽:地名,具躰位置不詳,但從詩中描述來看,應是一処險峻的峽穀。
  • 高束:高高地圍繞或限制。
  • 蜿蜒:形容道路、河流等曲折延伸的樣子。
  • 屈曲:彎曲,曲折。
  • 支分派別:分支衆多,比喻事物的複襍多樣。
  • 絕險:極其危險。
  • 驚濤:洶湧澎湃的波濤。
  • 真相:指宋朝的某位重要人物。
  • 霹靂:雷聲,比喻聲勢浩大。
  • 櫂歌:船夫劃船時唱的歌。
  • 商旅:商人旅客。
  • 舟師:船夫,水手。
  • 拍銅鬭:敲打銅制的酒器,可能是一種慶祝或娛樂的方式。
  • 上猶城:地名,具躰位置不詳。

繙譯

蜈蚣峽,你可知道?兩岸高聳,圍繞著水中央,蜿蜒曲折,倣彿在奔走。 分支衆多,多麽複襍,那絕險的驚濤就在峽口。宋朝的某位重要人物曾經過此地,聲勢浩大,揮手笑對青天,蜈蚣的毒害又算得了什麽。 夜半時分,月亮明亮,聽到船夫的歌聲,商人和旅客敲打著銅酒器,歡慶著,在上猶城中享受著春酒的醉意。

賞析

這首作品描繪了蜈蚣峽的險峻與壯麗,通過“兩岸高束水中流,蜿蜒屈曲如奔走”等句,生動地勾勒出了峽穀的地貌特征。詩中“宋朝真相曾經過”一句,引入了歷史人物的元素,增添了詩的歷史厚重感。結尾処的“夜半月明聞櫂歌,商旅舟師拍銅鬭,上猶城中醉春酒”則展現了人們在自然美景中的歡愉與放松,形成了一種與自然和諧共処的意境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然景觀的贊美和對生活的熱愛。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文